-
1 temporary coldness
Макаров: краткое охлаждение (в отношениях между людьми), мимолётное охлаждение (в отношениях между людьми) -
2 accommodation
əˌkɔməˈdeɪʃən сущ.
1) амер. обыкн. мн. помещение;
жилье;
стол и ночлег;
приют, убежище accommodation with every convenience ≈ квартира со всеми удобствами Prices start at 2 pounds per person, including flights, hotel accommodation and various excursions. ≈ Цены - от двух фунтов на человека, включая стоимость перелета, проживания в гостинице и различных экскурсий. seek accommodation deluxe accommodation first-class accommodation furnished accommodations hotel accommodation secure accommodation Syn: lodging
2) амер. обыкн. мн. а) место( в поезде, на пароходе и т. п.) book accommodations on the train second-class accommodation б) квартира, комната, жилье (тж. иногда по смыслу) Our sole accommodation a tent barely able to contain eight persons. ≈ Ночевать нам пришлось в палатке, едва вмещавшей восемь человек. We rode to the house of a neighbouring farmer, where we found good accomodations. ≈ Мы подъехали к дому соседского фермера, у которого нашли хороший прием. accommodation house travel accommodation accommodation paddock accommodation unit
3) воен. расквартирование войск
4) приспособление, настройка под новые условия Accommodation, without which society would be painful. ≈ Если бы человек не умел приспосабливаться, в обществе просто невозможно было бы жить.
5) согласование;
соглашение;
компромисс;
замирение (between;
on;
to;
with) They had begun to seek a possible accommodation. ≈ Они начали искать возможный компромисс. Religions, to survive, must make accommodations with the larger political structures that nurture them. ≈ Для того, чтобы выжить, религии должны идти на компромисс с вышестоящими политическими структурами, которые питают их. come to an accommodation make an accommodation work out an accommodation reach accommodation
6) нечто, что удовлетворяет некоторую потребность, удобство The regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornaments. ≈ Обычный путь цивилизации - от вещей необходимых к вещам удобным, от вещей удобных к вещам декоративным. accommodation address accommodation ladder accommodation road accommodation bridge accommodation train accommodation stage
7) денежная помощь в трудной ситуации, ссуда He obtained an accommodation of 100 pounds from Ballantyne. ≈ Баллантайн ссудил ему сто фунтов. accommodation bill accommodation note accommodation paper
8) физиол. аккомодация (процесс перефокусировки глаза с предмета на предмет)
9) лингв. а) ассимиляция б) заимствование It is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects. ≈ Чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование.приспособление (действие) (американизм) приют, пристанище;
стол и ночлег;
помещение;
- furnished *s меблированные комнаты;
- hotel * номер в гостинице;
- * allowance квартирное пособие, квартирные;
- wanted * for a married couple with small children in London супруги с маленькими детьми снимут дом или квартиру в Лондоне;
- hotel * was scarce в гостиницах свободных мест не было, почти все гостиницы были забиты;
- can we find * at the hotel for the night? можем ли мы устроиться на ночь в этой гостинице? - what kind of * can you get in this city? как в этом городе можно устроиться с жильем? расквартирование войск (американизм) место (в поезде, на пароходе и т. п.) ;
- the book *s on the train заказать билеты на поезд согласование;
примирение;
разрешение спора;
- to come to an * договориться;
прийти к компромиссу удобство;
- for your * для вашего удобства оказание услуг( психологическое) адаптация, аккомодация;
притирка( об отношениях между людьми) (американизм) ссуда (морское) расположение кают (физиологическое) аккомодация (глаза)accommodation физиол. аккомодация ~ жилье ~ квартира ~ кредит ~ помещение;
жилье;
стол и ночлег;
accommodation with every convenience квартира со всеми удобствами ~ помещение ~ примирение ~ приспособление ~ приспособление ~ приют, убежище ~ разрешение спора ~ воен. расквартирование войск ~ расположение кают ~ согласование;
соглашение;
компромисс ~ согласование ~ соглашение ~ ссуда ~ ссуда ~ стол и ночлег ~ удобства~ помещение;
жилье;
стол и ночлег;
accommodation with every convenience квартира со всеми удобствамиfree ~ бесплатное жильеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > accommodation
-
3 cement
sɪˈment
1. сущ.
1) цемент( используется для скрепления камней, чаще всего кирпича)
2) связывающее вещество, скрепляющее вещество
3) консолидирующая сила( в обществе), объединяющий момент Custom was in early days the cement of society. ≈ В давние времена народный обычай был цементирующим элементом общества.
4) мед. костная ткань
2. гл.
1) цементировать, бетонировать
2) крепить, скреплять( об отношениях между людьми) cement a friendship Syn: maintain цемент вяжущее, цементирующее вещество;
узы( дружбы) ;
основа( союза) ;
- custom was in the early days the * of society обычай - вот что в старину объединяло общество( физиологическое) цементное вещество зубов, корешковая кора замазка цементный;
- * deposits (геология) сцементированные породы, связанные породы;
- * gun (строительство) цемент-пушка;
- * mortar цементный раствор;
- * kiln печ для обжига цемента, цементная печь скреплять цементом, цементировать скреплять неразрывными узами;
устанавливать прочную связь;
- to * a friendship скреплять дружбу цементировать, науглероживать цементироваться( специальное) спекать, связывать( специальное) склеивать cement всякое вещество, скрепляющее подобно цементу;
вяжущее вещество ~ связь, союз ~ скреплять цементом;
цементировать ~ соединять крепко;
to cement a friendship скреплять дружбу ~ цемент ~ цементироваться ~ соединять крепко;
to cement a friendship скреплять дружбу -
4 temporary
ˈtempərərɪ
1. прил. временный Syn: ephemeral, evanescent, fleeting, momentary, passing, transient, transitory, provisional Ant: everlasting, immortal, immutable, invariable, permanent, persistent
2. сущ. временный рабочий/служащий временный рабочий;
временный служащий временный - * building временное здание - * coldness краткое охлаждение (в отношениях между людьми) - * appointment временное назначение - on a * basis на непостоянной основе - * сhairman лицо, открывающее собрание и произносящее вступительную речь( до избрания предидиума) - * stopping (медицина) временная пломба - * teeth молочные зубы - * rank (военное) временный чин - * dormancy( сельскохозяйственное) послеуборочное дозревание - * grasses (сельскохозяйственное) травы короткого срока пользования - * earth (электротехника) ремонтное заземление temporary временный ~ временный рабочий ~ временный рабочий или служащий ~ временный служащийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > temporary
-
5 accommodation
[ə͵kɒməʹdeıʃ(ə)n] n1. приспособление ( действие)2. 1) амер. часто pl приют, пристанище; стол и ночлег; помещениеaccommodation allowance - квартирное пособие, квартирные
wanted accommodation for a married couple with small children in London - супруги с маленькими детьми снимут дом или квартиру в Лондоне ( объявление)
hotel accommodation was scarce - в гостиницах свободных мест не было, почти все гостиницы были забиты
can we find accommodation at the hotel for the night? - можем ли мы устроиться на ночь /переночевать/ в этой гостинице?
what kind of accommodation can you get in this city? - как в этом городе можно устроиться с жильём?
2) расквартирование войск3. pl амер. место (в поезде, на пароходе и т. п.)to book /to secure/ accommodations on the train [on the airplane, on the bus] - заказать билеты /зарезервировать места/ на поезд [на самолёт, на автобус]
4. согласование; примирение; разрешение спораto come to an accommodation - договориться; прийти к компромиссу
5. 1) удобство2) оказание услуг6. психол. адаптация, аккомодация; притирка ( об отношениях между людьми)7. амер. ссуда8. мор. расположение кают9. физиол. аккомодация ( глаза) -
6 temporary
1. [ʹtemp(ə)rərı] nвременный рабочий; временный служащий2. [ʹtemp(ə)rərı] aвременныйtemporary building [possession, relief, job, good fortune, success] - временное здание [владение, пособие, -ая работа, удача, -ый успех]
temporary coldness - краткое /мимолётное/ охлаждение ( в отношениях между людьми)
on a temporary basis - на непостоянной /временной/ основе
temporary chairman - лицо, открывающее собрание и произносящее вступительную речь ( до избрания президиума)
temporary stopping - мед. временная пломба
temporary rank - воен. временный чин
temporary dormancy - с.-х. послеуборочное дозревание
temporary grasses - с.-х. травы короткого срока пользования
temporary earth - эл. ремонтное заземление
-
7 hegemonism
сущ.пол. гегемонизм (навязывание взглядов, политических установок, политики одним субъектом другому (или другим); гегемонизм возможен в отношениях между людьми, политическими организациями и общественными движениями, народами и государствами; в основе гегемонизма часто лежат расистские идеи о духовном и интеллектуальном неравенстве людей, народов, наций, о праве элиты диктовать свою волю "низшим")See: -
8 daughter
['dɔːtə]1) Общая лексика: дочерний (о родственных отношениях между людьми), дочка, дочь, отпрыск, порождение, родственный2) Медицина: дочернее ядро, дочерний (о продукте радиоактивного распада)4) Лингвистика: "дочерний" узел5) Физика: продукт (чего л.)6) Вычислительная техника: порождённый7) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (as in daughter HSE policy, an HSE policy that shows how the overall SE HSE policy is applied or interpreted at a lower level e.g. at a particular site) подчинённая политика в области ОТОСБ8) Христианство: дщерь (дочь) -
9 cement
1. noun1) цемент2) всякое вещество, скрепляющее подобно цементу; вяжущее вещество3) связь, союз2. verb1) скреплять цементом; цементировать2) цементироваться3) соединять крепко; to cement a friendship скреплять дружбу* * *1 (a) цементный2 (n) цемент* * *1) цемент 2) цементировать, укреплять* * *[ce·ment || sɪ'ment] n. цемент, вяжущее вещество, цементирующий порошок, клей; союз, связь v. скреплять цементом, цементировать; скреплять, соединять крепко* * *замазказацементироватьцементцементироватьцементироватьсяцементный* * *1. сущ. 1) цемент 2) связывающее вещество, скрепляющее вещество 2. гл. 1) цементировать 2) крепить, скреплять (об отношениях между людьми) -
10 below
BELOW, UNDER, BENEATHBelow означает 'ниже' (какого-то определенного уровня): below sea level, below zero. Under предполагает, что предмет или лицо находятся под прикрытием: to tie under a tree, to walk under an umbrella. В буквальном значении below и under никогда не взаимозаменяются. Например, в предложении he dozed under his broad-brimmed hat замена under предлогом below невозможна и неизбежно произвела бы комический эффект. В переносном употреблении (о служебных отношениях между людьми) under означает 'в непосредственном подчинении, под непосредственным начальством', below имеет значение 'ниже чем' (по положению): a captain is below a general, a captain is under a major. Английское she works under him соответствует русским 'она работает под его непосредственным начальством' или 'он ее непосредственный начальник'. Beneath является книжным эквивалентом слов under и (редко) below: beneath a tree. Кроме того, beneath и below употребляются в метафорическом значении: beneath (below) criticism 'ниже всякой критики', to be beneath notice 'не заслуживать внимания'. В этом случае under употреблено быть не может.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > below
-
11 beneath
BELOW, UNDER, BENEATHBelow означает 'ниже' (какого-то определенного уровня): below sea level, below zero. Under предполагает, что предмет или лицо находятся под прикрытием: to tie under a tree, to walk under an umbrella. В буквальном значении below и under никогда не взаимозаменяются. Например, в предложении he dozed under his broad-brimmed hat замена under предлогом below невозможна и неизбежно произвела бы комический эффект. В переносном употреблении (о служебных отношениях между людьми) under означает 'в непосредственном подчинении, под непосредственным начальством', below имеет значение 'ниже чем' (по положению): a captain is below a general, a captain is under a major. Английское she works under him соответствует русским 'она работает под его непосредственным начальством' или 'он ее непосредственный начальник'. Beneath является книжным эквивалентом слов under и (редко) below: beneath a tree. Кроме того, beneath и below употребляются в метафорическом значении: beneath (below) criticism 'ниже всякой критики', to be beneath notice 'не заслуживать внимания'. В этом случае under употреблено быть не может.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > beneath
-
12 under
BELOW, UNDER, BENEATHBelow означает 'ниже' (какого-то определенного уровня): below sea level, below zero. Under предполагает, что предмет или лицо находятся под прикрытием: to tie under a tree, to walk under an umbrella. В буквальном значении below и under никогда не взаимозаменяются. Например, в предложении he dozed under his broad-brimmed hat замена under предлогом below невозможна и неизбежно произвела бы комический эффект. В переносном употреблении (о служебных отношениях между людьми) under означает 'в непосредственном подчинении, под непосредственным начальством', below имеет значение 'ниже чем' (по положению): a captain is below a general, a captain is under a major. Английское she works under him соответствует русским 'она работает под его непосредственным начальством' или 'он ее непосредственный начальник'. Beneath является книжным эквивалентом слов under и (редко) below: beneath a tree. Кроме того, beneath и below употребляются в метафорическом значении: beneath (below) criticism 'ниже всякой критики', to be beneath notice 'не заслуживать внимания'. В этом случае under употреблено быть не может.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > under
-
13 cement
[sə'ment] 1. сущ.1) цемент (используется для скрепления камней, чаще всего кирпича)2) связывающее вещество, скрепляющее вещество3) консолидирующая сила ( в обществе), объединяющий моментReligion has functioned as the cement of society throughout the history of the country. — На протяжении всей истории страны религия была фактором, объединяющим общество.
4) мед. костная ткань2. гл.1) цементировать, бетонировать2) крепить, скреплять ( об отношениях между людьми); сплачиватьSyn: -
14 near
[nɪə] 1. прил.1)а) ближний, близлежащий, близко расположенныйSyn:the nearest — ближайший, соседний, близлежащий
2)а) скорый, ближайший ( о времени)б) близкий, вероятный (о том, что скорее всего произойдёт в ближайшем будущем)3) кратчайший, прямой ( о пути)Syn:4) близкий; тесно связанный ( об отношениях между людьми)Syn:5) близкий, сходный; приблизительно правильныйnear translation — наиболее точный, близкий к оригиналу перевод
6) минимальный; доставшийся с трудом, трудныйnear escape — (событие, которого) еле удалось избежать
Syn:7) скупой, скаредный, прижимистыйA good-natured man, but reckoned near. (Mrs. Delany) — Добрый человек, но, говорят, скупой.
Syn:8) левый (о ноге лошади, колесе экипажа, лошади в упряжке)Syn:left I 1.9) волнующий, трогательныйSyn:•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]near[/ref]2. нареч.1) рядом, около, поблизости, недалекоto come / draw near — приближаться
2) скоро, близкоThe new year draws near. — Новый год уже близко.
The hour of sunset was near. — Приближался час заката.
3) тесно, близко (о связях, родстве)4)а) почти, чуть не, едва неHe prays near like one giving orders. (J. M. Barrie) — Он молится так, будто отдаёт приказы.
Syn:б) вовсе (не), совсем (не)His army was not near so numerous as when he left Spain. — Его армия вовсе не была такой же многочисленной, как тогда, когда он покидал Испанию.
5) экономно, бережливо, расчётливо, скупоWe have to live a little nearer for the next month or two. — Нам придётся жить немного скромнее в течение следующих двух месяцев.
Syn:••3. предл.1) возле, у, около, рядом (указывает на нахождение вблизи чего-л.)2) к, около, почти (близкий к какому-л. времени, возрасту)3) почти (приближение к какому-л. состоянию)••4. гл.а) подходить, приближаться; надвигатьсяSyn:б) подходить, соответствовать (чему-л.)The quotation does not even near the point in debate. (T. N. Harper) — Эта цитата совершенно не относится к теме дискуссии.
-
15 rift
rɪft
1. сущ.
1) трещина;
расселина;
разлом;
щель;
разрыв;
прорез, просвет, разрез rift valley Syn: crack
1., split
1., fissure, fault
1., cleft I, chasm
2) отчуждение, холодок в отношениях;
размолвка, разрыв, разлад (между людьми) rift in the lute Syn: estrangement, breach
1., dissension, tiff I, quarrel
1.
2. гл. раскалывать(ся) ;
отщеплять(ся) трещина, расселина, щель, разрыв - a * in the clouds просвет в тучах ущелье (американизм) порог, перекат( реки) (геология) отдельность, спайность, кливаж( геология) рифт, разлом земной коры разрыв (между друзьями) ;
трещина (в отношениях) ;
раскол( в партии и т. п.) ;
конфликт( между странами) > a (little) * in /within/ the lute разлад, "трещина" (в отношениях и т. п.) ;
начало болезни раскалывать, расщеплять раскалываться, расщепляться rift геол. отдельность, спайность, кливаж ~ порог, перекат (реки) ~ разрыв, размолвка ~ раскалывать(ся) ;
отщеплять(ся) ~ трещина;
расселина;
щель;
скважина;
разрыв;
просвет ~ ущелье a ~ in the lute начало болезни a ~ in the lute первые признаки разлада, отчуждения -
16 interpersonal
прил.общ. межличностный ( касающийся отношений между людьми)Syn:Ant:interpersonal communication, interpersonal role, interpersonal trust scale, interpersonal utility comparisonsSee: -
17 peace
pi:s сущ.
1) а) мир in peace ≈ в мире to live in peace ≈ жить в мире to achieve peace, to bring about peace ≈ достигать, добиваться мира to break, disturb, shatter the peace ≈ нарушать спокойствие to impose a peace on ≈ навязать( кому-л.) мир to keep the peace ≈ сохранять мир to negotiate (a) peace with ≈ вести мирные переговоры с durable, lasting peace ≈ прочный мир fragile peace ≈ хрупкий, недолговечный мир peace campaigner ≈ борец за мир, сторонник мира peace reigns ≈ воцаряется мир peace establishment ≈ штаты мирного времени peace movement ≈ движение за мир, движение сторонников мира б) мирный договор, ратификация мирного договора Peace of Utrecht ≈ Утрехтский мир He would not break the peace, which his ancestors had made with the Christians of Malaca. (H. Cogan) ≈ Он не нарушит мирный договор, который еще его предки заключили с малакийскими христианами.
2) спокойствие, общественный порядок (тж. the peace) hold one's peace keep the peace
3) а) спокойствие, покой I shall breakfast here in peace, and quietness. (Mrs. Carlyle) ≈ Я позавтракаю здесь в тишине и покое. Syn: quiet
2., tranquillity б) мир, покой May he rest in peace! ≈ Мир праху его! Peace be with her. She is dead. ≈ Она умерла. Да упокоит Бог ее душу.
4) гармония, дружелюбие, дружелюбность, согласие (в отношениях между отдельными людьми) This question might well be omitted for peace sake. ≈ А этот вопрос можно было бы и опустить в целях избежания конфликта (для сохранения согласия). Syn: friendliness;
concord, amity
5) хладнокровие, невозмутимость, спокойствие ( о состоянии эмоциональной сферы человека, интеллектуальной деятельности) peace of mind ≈ душевное спокойствие, спокойствие духа ∙ to be sworn of the peace ≈ быть назначенным мировым судьей commission of the peace мир - just (universal) * справедливый (всеобщий) мир - lasting (stable) * прочный мир - world * всеобщий мир, мир во всем мире - * with honour почетный мир - to be at * не воевать;
умереть, уйти в лучший мир - at last the country was at * again наконец страна перестала воевать - he is at * он отправился в мир иной - to be at * with oneself успокоиться - * at any price мир любой ценой - to make * заключить мир;
мириться - to make one's * with smb. мириться с кем-либо мирное время - * establishment( военное) штаты мирного времени - * strength( военное) численность по штатам мирного времени мирный договор (также the Peace) - (a) * was signed between the two countries между этими двумя странами был подписан мирный договор спокойствие, порядок (the *) - the (the King's, the Queen's) * общественный порядок - breach of the * нарушение общественного порядка - to keep (to break) the * соблюдать( нарушать) общественный порядок - a commission of the * патент (назначение) на должность мирового судьи;
коллегия мировых судей покой, спокойствие;
тишина - * in the home мир и спокойствие в доме - * of mind душевный покой - * of the evening вечерняя тишина - in * в покое( тишине) - for one's own * of mind для собственного спокойствия - to feel in * with myself у меня на душе спокойно - to leave smb. in * оставить кого-либо в покое - to give smb. no * не давать кому-либо покоя;
не оставлять кого-либо в покое - he gave me ni * until... он не оставлял меня в покое, пока... - * and quiet(ness) мир и тишина - to hold (to keep) one's (устаревшее) промолчать;
соблюдать спокойствие (возвышенно) мир, покой - may he rest in *! мир праху его! - * attend you! мир вам! ~ мир;
peace of the world мир во всем мире;
peace with honour почетный мир;
at peace with в мире с ~ establishment воен. штаты мирного времени;
to be sworn of the peace быть назначенным мировым судьей commission of the ~ коллегия мировых судей commission of the ~ патент на звание мирового судьи disturbing the ~ нарушающий общественный порядок domestic ~ мир в семье to hold one's ~ молчать to hold one's ~ соблюдать спокойствие;
in peace в покое;
to keep the peace сохранять мир;
соблюдать порядок to hold one's ~ соблюдать спокойствие;
in peace в покое;
to keep the peace сохранять мир;
соблюдать порядок to hold one's ~ соблюдать спокойствие;
in peace в покое;
to keep the peace сохранять мир;
соблюдать порядок to make ~ мирить(ся) ;
to make one's peace (with smb.) мириться (с кем-л.) to make ~ заключать мир to make ~ мирить(ся) ;
to make one's peace (with smb.) мириться (с кем-л.) peace мир, покой;
may he rest in peace! мир праху его! negotiated ~ мир, достигнутый в результате переговоров peace мир, покой;
may he rest in peace! мир праху его! ~ мир;
peace of the world мир во всем мире;
peace with honour почетный мир;
at peace with в мире с ~ мир ~ (обыкн. P.) мирный договор ~ спокойствие, тишина, общественный порядок (тж. the peace) ;
peace of mind спокойствие духа;
peace! тише! замолчите! ~ спокойствие, тишина, общественный порядок (тж. the peace) ;
peace of mind спокойствие духа;
peace! тише! замолчите! ~ attr. мирный;
peace treaty мирный договор;
peace movement движение сторонников мира;
peace campaigner борец за мир, сторонник мира ~ establishment воен. штаты мирного времени;
to be sworn of the peace быть назначенным мировым судьей ~ attr. мирный;
peace treaty мирный договор;
peace movement движение сторонников мира;
peace campaigner борец за мир, сторонник мира ~ спокойствие, тишина, общественный порядок (тж. the peace) ;
peace of mind спокойствие духа;
peace! тише! замолчите! ~ мир;
peace of the world мир во всем мире;
peace with honour почетный мир;
at peace with в мире с ~ attr. мирный;
peace treaty мирный договор;
peace movement движение сторонников мира;
peace campaigner борец за мир, сторонник мира treaty: peace ~ мирный договор ~ мир;
peace of the world мир во всем мире;
peace with honour почетный мир;
at peace with в мире с social ~ социальный мир -
18 interpersonal
[ˌɪntə'pɜːs(ə)nəl]1) Общая лексика: касающийся отношений между людьми, межличностный2) Экономика: межличностные (об отношениях)3) Лингвистика: интерперсональный4) Вычислительная техника: межабонентский, межперсональный -
19 rift
1. noun1) трещина; расселина; щель; скважина; разрыв; просвет2) разрыв, размолвка3) ущелье4) порог, перекат (реки)5) geol. отдельность, спайность, кливажa rift in the luteа) первые признаки разлада, отчуждения;б) начало болезни2. verbраскалывать(ся); отщеплять (ся)* * *(n) ущелье* * *трещина; расселина; разлом; щель; разрыв; прорез* * *[ rɪft] n. трещина, расселина, щель; порог, перекат; отдельность, спайность, кливаж, скважина, размолвка v. раскалывать, отщеплять* * ** * *1. сущ. 1) трещина; расселина; разлом; щель; разрыв 2) перен. отчуждение, холодок в отношениях; размолвка, разрыв, разлад (между людьми) 2. гл. 1) раскалываться 2) расщеплять -
20 enmity
ˈenmɪtɪ вражда - at * with smb. во враждебных отношения с кем-либо - his inveterate * to... его застарелая ненависть к... - the * between two persons вражда между двумя людьми враждебность;
неприязнь;
злоба, недоброжелательство - to harbour * against smb. затаить злобу на кого-либо - to incur the * of smb. навлечь на себя чью-либо неприязнь enmity вражда;
неприязнь, враждебность;
unexpressed enmity затаенная вражда;
at enmity with во враждебных отношениях с enmity вражда;
неприязнь, враждебность;
unexpressed enmity затаенная вражда;
at enmity with во враждебных отношениях с enmity вражда;
неприязнь, враждебность;
unexpressed enmity затаенная вражда;
at enmity with во враждебных отношениях с
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Список фильмов о неравных возрастных отношениях — В данном списке перечислены фильмы об романтических отношениях между людьми, с разницей в возрасте, которая может вызвать неодобрение у окружающего общества. В зарубежных исследованиях такая тема фильмов называется «роман мая с декабрем»[1], так… … Википедия
Газовый конфликт между Россией и Украиной 2008—2009 года — Содержание 1 Роль «Росукрэнерго» 2 Ход конфликта 2.1 1 … Википедия
Договор о ненападении между СССР и Германией — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом Молотов подписывает договор, за ним Риббентроп, справа Сталин Подписан место 23 августа 1939 года … Википедия
Договор о ненападении между Германией и СССР — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом Молотов подписывает договор, за ним Риббентроп, справа Сталин Подписан место 23 августа 1939 года … Википедия
Договор о ненападении между Советским Союзом и Германией — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом Молотов подписывает договор, за ним Риббентроп, справа Сталин Подписан место 23 августа 1939 года … Википедия
Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом … Википедия
Соглашение об ассоциации между Украиной и ЕС — Переговоры по договору между Украиной и ЕС взамен соглашения о партнерстве и сотрудничестве были начаты в марте 2007 года (в 2008 году стороны согласовали название будущего соглашения соглашение об ассоциации). После вступления Украины во… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Терапия, центрированная на отношениях — (ТЦО) вид психотерапии, предложенный Дж. Б. Миллер (1976), К. Гиллиган (1982), Дж. Джордан (1989), в к рой жизненный опыт клиента изучается в контексте его отношений с другими; психотерапевт принимает активное участие в О. с пациентом, не… … Психология общения. Энциклопедический словарь
ДРУЖБА — разновидность избирательно личностных отношений между людьми, характеризующихся взаимным признанием, доверительностью, доброжелательностью, заботой. Исторически Д. рождается из ин тов позднеродового общества (соответствующее греч. слово philia, т … Философская энциклопедия
ЛЮБОВЬ — чувство, соответствующее отношениям общности и близости между людьми, основанным на их взаимной заинтересованности и склонности. Проявления Л. могут быть самыми различными: половая Л., разнообразные чувства взаимной симпатии и дружбы между людьми … Словарь по этике
ФЕТИШИЗМ — (фр. fetichisme, от fetiche талисман, идол) термин, используемый в различных областях знания (философия, религиоведение) и различных теоретических парадигмах. 1.) Ф. религиозное поклонение неодушевленным предметам, которым придается сакральное… … Философская энциклопедия